C’est le matin. Je suis parti de chez moi comme d’habitude, encore un peu endormi.
Je ne sais pas si tout le monde est comme moi, mais même si je suis passionné par mon travail, le trajet jusqu’à mon lieu de travail est toujours « hectic explosif ». Je voyage plus d’une heure, et honnêtement, c’est épuisant.

En montant dans le premier véhicule, le conducteur m’a dit : « Ni shantam ! »
J’étais surpris et complètement confus. Imagine être frappé par un mot d’une langue que tu ne connais pas !

Je n’avais jamais entendu cet argot auparavant. Il change chaque seconde, chaque minute, chaque heure… En 24 heures, on invente dix nouveaux mots. À ce rythme, il nous faudra bientôt un dictionnaire complet de l’argot kényan.

Un autre jour, je parlais avec un ami qui a quitté le pays il y a un an. Par chance, je connaissais le mot kwela (argot pour “une fille”). Lui ne le savait pas—alors j’ai pu briller un peu. Il m’a dit que l’argot kényan évolue tellement vite qu’après un an d’absence, on a vraiment besoin d’un dictionnaire des nouveaux mots.

Ce que je trouve fascinant, c’est que cette langue ne vient pas des linguistes, mais des jeunes. La plupart de ces mots naissent dans les rues. Je ne sais pas comment, mais c’est ainsi.

Et toi, as-tu déjà entendu un mot d’argot kényan qui t’a surpris ? Partage-le en commentaire.

Joshua Mutua